当前位置: 主页 > 查询大全 >

在线英文金额大写转换工具-人民币转成美元数字金额真的很方便

分享到:
2020-08-09 16:39
 
 

英文金额大写规则

规范英文金额大写格式是:SAY + 币种英文 + 金额英文 + ONLY

如果金额里面有小数,英文金额大写有3种表达方式:美分,美点,分数
美分表达:小数点用CENTS表示,如USD888.88用美分表示为 SAY US DOLLARS EIGHT HUNDRED AND EIGHTY-EIGHT AND CENTS EIGHTY-EIGHT ONLY
美点表达:小数点用POINT表示,如USD888.88用美点表示为 SAY US DOLLARS EIGHT HUNDRED AND EIGHTY-EIGHT AND POINT EIGHTY-EIGHT ONLY
分数表达:就是把小数点后面的两位数字按百分比书写,如USD888.88转换到分数是: SAY US DOLLARS EIGHT HUNDRED AND EIGHTY-EIGHT AND EIGHTY-EIGHT 88/100 ONLY

常用的币种英文

美元:US DOLLARS
人民币:CHINESE YUAN
英镑:POUNDS STERLING
欧元:EURO
日元:JAPANESE YEN
港元:HONG KONG DOLLARS

英文金额大写的注意事项

为避免金额数量的差漏、伪造或涂改,英文合同对于金额有十分严格的规范。一是在小写(阿拉伯数字)的后面用括号内的大写(文字数字)重写, 即使原文合同中没有大写,英译时也有必要加上大写;二是货币单位准确无误;三是大写要求顶格,前加动词SAY(即为),单词之间疏密均匀,在大写文字前加上“SAY”,意为“大写”;在最后加上“ONLY”。意思为“整”。必须注意:小写与大写的金额数量要一致。
例:甲方方须每月付给乙方美元 500 元整。
Party A shall pay Party B a monthly salary of USD $ 500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).
一般是中文的大写在前面,后面用括号加小写阿拉伯数字;但翻译成英文时正好相反:小写在前面,后面是大写。
例:人民币叁仟元整(3,000元整)的英文表达为 RMB3,000 (RMB THREE THOUSAND ONLY IN WORD)
这里,中文的“整”可以用only in word 或者仅用only 表达。RMB可以用人民币符号¥代替。
英文US Dollar 可以用US $代替,也可以简单用USD表达,但要注意符号“$”既可代表“美元”,又可代表其他某些地区的货币,如港币HK$;大写前面的SAY(即) 往往被省略。美元U.S DOLLAR用单复数均可。
例:美元叁仟元整(美元3,000元整)的英文表达为 US Dollar 3,000 (SAY USD THREE THOUSAND ONLY IN WORD)
例:AMOUNT: $1,234,567.89(U.S DOLLARS ONE MILLON TWO HUNDRED THIRTY-FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED AND SIXTY-SEVEN POINT EIGHT ONLY)

当金额用数字书写时,金额数字必须紧靠货币符号,例如:Can $891,568,不能写成:Can $ 891,568。另外,翻译的还要特别注意金额中是小数点 (.)还是分节号(,),因为这两个符号极易引起笔误。